+86-15511779880

Другое название строительных лесов

Когда спрашивают про 'другое название строительных лесов', многие сразу вспоминают 'подмости'. Но вот в чем загвоздка - не все подмости можно назвать лесами, хотя в быту эти понятия частенько смешивают. Сам работаю с 2009 года на монтаже, и до сих пор встречаю заказчиков, которые путают штучные рамные леса с клиновыми или даже с обычными подмостями для штукатурки. Кстати, на сайте ООО Хэбэй Хайхун Строительное Оборудование хорошо видна эта разница - у них в каталоге сразу видно, где какие системы применяются.

Технические нюансы терминологии

В ГОСТ 24258-88 четко прописано, что строительные леса - это пространственные конструкции, а подмости - это уже временные площадки. Но на практике мы, монтажники, часто говорим 'вышки-туры' имея в виду именно передвижные леса. Помню, в 2015 на объекте в Сочи так и вовсе возник казус - прораб заказал 'подмости', а привезли обычные столики для штукатуров. Пришлось перезаказывать, терять время.

Кстати, у китайских производителей, например у ООО Хэбэй Хайхун Строительное Оборудование, в технической документации часто встречается термин 'scaffolding systems', который у нас переводят как 'системные леса'. Но это не совсем точный перевод - по сути это модульные конструкции, которые можно компоновать по-разному.

Вот еще момент - в старых советских нормативах часто использовали термин 'воздушные леса', но сейчас его уже почти не услышишь. Хотя некоторые ветераны до сих пор так говорят, особенно когда работают с фасадными сетками.

Региональные особенности названий

В Питере, например, частенько можно услышать 'леса инвентарные' - это те, что идут в аренду. А в Москве больше говорят 'леса сборные'. Причем разница не только в названии, но и в подходе к монтажу. На севере чаще используют клиновые соединения, в центральном регионе - рамные.

Работая с поставщиками, в том числе с hbhhjz.ru, заметил интересную деталь - в их каталогах всегда указывают оба варианта названий. Это очень удобно, когда объясняешь заказчику, что именно ему нужно. Особенно если человек далек от строительства.

Кстати, в Крыму после 2014 года вообще образовалась своя терминология - там смешались российские и украинские названия. Часто можно услышать 'риштування', хотя это скорее украинский вариант.

Практические сложности с идентификацией

Самая большая проблема возникает при заказе оборудования. Один раз мы заказали 'строительные леса' у непроверенного поставщика, а получили совсем не то, что нужно было для высотных работ. Теперь всегда уточняем - нужны ли нам именно фасадные леса или может быть вышка-тура.

При монтаже на объектах культурного наследия вообще отдельная история - там часто требуют специальные конструкции, которые в каталогах могут называться по-разному. Вот здесь как раз выручают производители типа ООО Хэбэй Хайхун - у них в описаниях всегда есть технические характеристики, а не только названия.

Заметил, что молодые специалисты часто путаются в терминах, особенно после института. Приходится объяснять, что 'хомутовые леса' и 'леса с клиновым соединением' - это не одно и то же, хотя внешне похожи.

Особенности документации

В паспортах оборудования часто пишут официальные названия, которые отличаются от рабочих. Например, 'передвижная сборно-разборная конструкция' вместо простого 'вышка-тура'. Это создает неразбериху при составлении смет.

У производителей вроде ООО Хэбэй Хайхун Строительное Оборудование подход более практичный - они дают и техническое название, и рабочее. Особенно это важно при работе с международными проектами, где терминология может сильно отличаться.

При заполнении актов выполненных работ тоже возникают сложности - иногда прораб пишет одно название, а в проектной документации значится другое. Приходится сверять с ГОСТами и техническими регламентами.

Рекомендации по использованию терминов

За годы работы выработал для себя правило - в коммерческих предложениях использовать официальные названия, а в рабочих моментах - общепринятые в коллективе. Это помогает избежать недопонимания.

При заказе оборудования всегда прошу предоставить техническую документацию, где четко прописаны все названия и характеристики. Особенно это важно при работе с новыми поставщиками.

Кстати, на сайте hbhhjz.ru есть хорошая практика - они приводят сравнительные таблицы разных типов лесов с указанием всех возможных названий. Это очень помогает при выборе оборудования для конкретных задач.

В итоге хочу сказать - не так важно, как называть строительные леса, главное понимать, о какой именно конструкции идет речь. Опытные монтажники всегда поймут друг друга, даже если используют разные термины. А новичкам советую обращаться к проверенным источникам вроде технической документации от производителей.

Соответствующая продукция

Соответствующая продукция

Самые продаваемые продукты

Самые продаваемые продукты
Главная
Продукция
О Нас
Контакты

Пожалуйста, оставьте нам сообщение